-
1 runda
сущ.• дозор• обход• раунд* * *♀ спорт. 1. тур ♂;\runda rozgrywek тур (круг) розыгрыша;
2. (w boksie) раунд ♂;3. круг ♂ (на беговой дорожке и ♂. ň);\runda
honorowa круг почёта* * *ж спорт.1) тур mrunda rozgrywek — тур ( круг) ро́зыгрыша
2) ( w boksie) ра́унд m3) круг m (на беговой дорожке и т. п) -
2 arbiter
(znawca, rozjemca) arbiter; (w tenisie, pływaniu, baseballu) umpire; (w koszykówce, piłce nożnej, hokeju) referee* * *mp1. (= autorytet, wyrocznia) arbiter.2. (= osoba rozstrzygająca spory) arbitrator, mediator, umpire.3. sport (sędzia główny w futbolu, boksie itd.) referee; (w tenisie, baseballu, krykiecie) umpire; sędzia liniowy line judge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arbiter
-
3 cios
m (G ciosu) 1. (uderzenie) blow; (pięścią) punch; (siekierą) blow, stroke; (nożem) thrust, stab- cios ręką/ręki a blow with/of the hand- cios pałką/siekierą a blow with a truncheon/an axe- cios pałki/siekiery the blow of a truncheon/an axe- cios w brzuch a blow to a. in the stomach- cios w głowę a blow to a. on the head- cios w plecy a blow in the back; (nożem) a stab in the back- zadać komuś cios w plecy (nożem) to stab sb in the back- zadać/wymierzyć komuś cios to strike sb, to give/deliver sb a blow- otrzymać a. dostać cios to receive a. get a. take a blow- otrzymać od kogoś cios w plecy (nożem) to be stabbed in the back by sb- odeprzeć/odparować cios to ward off/parry a blow także przen.- zasłonić się przed ciosem to shield oneself from a blow- wystawić się na ciosy to expose oneself to attack także przen.- powalił go jednym ciosem he knocked him down with one blow2. przen. blow- utrata pracy to dla niego prawdziwy cios the loss of his job a. losing his job is a real blow to a. for him- śmierć matki była dla nich ogromnym ciosem the death of their mother was a tremendous blow for them- dosięgnął a. dotknął ich/nas straszny cios they/we have suffered a terrible blow3. Archit., Budow. block- piaskowcowe ciosy sandstone blocks4. Geol. (spękana skała) jointed rock; (blok skalny) joint-block, jointed block 5. Zool. (kieł) tusk■ cios poniżej pasa (w boksie) blow a. punch below the belt, low blow; pot., przen. low blow, blow below the belt- zadać (komuś) cios poniżej pasa to hit (sb) below the belt, to deliver a low blow (to sb)- taki argument to cios poniżej pasa an argument like that is (way) below the belt- iść za ciosem pot., przen. to keep going, to follow sth up- po uzyskaniu stopnia magistra poszedł za ciosem i podjął studia doktoranckie after getting his degree, he decided to keep going and started a postgraduate programme- trzeba iść za ciosem, bo sytuacja jest teraz bardzo korzystna we should follow up this advantage while we can* * ** * *mi1. (= uderzenie) blow, stroke, hit; zadać ostateczny cios deal a decisive blow; jednym ciosem at one go; cios poniżej pasa low blow; zadać komuś/czemuś cios przen. deal sb/sth a blow, destroy sb/sth; iść za ciosem follow through (on) sth, finish what one has started.2. techn. ashlar, ashler.3. geol. joint.4. ciosy zool. (= kły) tusks.5. przen. (= nieszczęście) blow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cios
-
4 klamrować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klamrować
-
5 kontra
1. - ry; -ry; dat sg - rze; f; KARTY 2. prepkontra (+nom) — versus* * *I.kontra1prep.+ Nom. (= przeciw) versus; Gołota kontra Tyson Golota vs. Tyson.II.kontra2f.1. (= sprzeciw) retort.2. karty double.3. boks (= cios) counterpunch, counterblow.4. sport (= kontratak) counterattack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontra
-
6 kontrować
(-uję, -ujesz); perf; s-; vtKARTY to double; (w piłce nożnej, boksie) to counter* * *ipf.1. (= oponować) counter, oppose.2. karty double.3. boks counter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrować
-
7 parować
1. -uję, -ujesz; vt(cios, uderzenie, atak) perf; od- to parry2.( zamieniać się w parę) perf; wy- to evaporate* * *I.parować1ipf.1. (= zamieniać się w gaz) evaporate, vaporize.2. (= wydzielać parę) evaporate.3. (= poddać działaniu pary) steam.II.parować2ipf.(w szermierce l. boksie) parry, ward off; parować zarzuty refute accusations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parować
-
8 pretendentka
m pretenden|t, pretendentka f 1. książk. pretender- pretendent do tronu a pretender a. a claimant to the throne- miała wielu pretendentów do swojej ręki she had many suitors- był jednym z głównych pretendentów do tytułu mistrza świata he was one of the main contenders for the title of world champion2. Sport (w boksie, w szachach) challenger* * *f.Gen.pl. -ek zob. pretendent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretendentka
-
9 runda
runda honorowa — lap of honour (BRIT) lub honor (US)
* * *f.1. (= faza, etap) leg, stage, round.3. sport (w boksie itp.) round.4. sport (= okrążenie bieżni itp.) lap; runda honorowa victory lap; lap of honor, Br. lap of honour.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > runda
-
10 sędzia
(decl like adj lub f in sg: w sądzie) judge; ( w konkursie) juror; (w piłce nożnej, boksie, hokeju) referee; (w tenisie, krykiecie) umpire* * *mp1. prawn. judge; ( sądu wyższej instacji) justice; sędzia okręgowy district judge; sędzia pokoju justice of the peace; sędzia polubowny arbitrator; sędzia przysięgły juror; ( mężczyzna) juryman; ( kobieta) jurywoman; sędzia śledczy examining magistrate, investigating judge.2. ( w konkursie) juror.3. sport (piłka nożna, koszykówka, boks) referee; (tenis, siatkówka) umpire; sędzia główny referee; umpire; sędzia liniowy l. boczny linesman; sędzia punktowy scorekeeper; sędzia techniczny piłka nożna the fourth official.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sędzia
-
11 sparing
m (G sparingu) Sport spar; (w boksie) sparring; (w piłce nożnej) training match* * *sparing; -gu; -gi; instr sg - giem; m* * *miboks sparring; piłka nożna training match, test match.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparing
-
12 stajenny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stajenny
-
13 раунд
-
14 klamra
сущ.• застежка• застёжка• кронштейн• пряжка• скоба• скобка* * *ж, мн Р klamer1) пря́жка2) скоба́3) klamry мн ско́бки ( квадратные или фигурные)ująć w klamry — взять в ско́бки
4) спорт.а) ( w alpinistyce) крюк mб) ( w boksie) клинч mSyn: -
15 klamrа
klam|rа♀, мн. Р. \klamrаer 1. пряжка;2. скоба; 3. \klamrагу мн. скобки (квадратные или фигурные);ująć w \klamrаry взять в скобки;
4. спорт. a) (w alpinisty-се) крюк ♂;б) (w boksie) клинч ♂+2. spona, zwora 3. nawiasy 4. б) klincz
-
16 huque
(odzież) хук (одежда)sport. cios sierpowy (w boksie) спорт. хук (удар в боксе) -
17 zawodnik
(w lekkiej atletyce, tenisie) competitor; (w boksie, teleturnieju) contestantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawodnik
-
18 break
/'brejk/ m inv. Sport (komenda w boksie) break! inter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > break
-
19 klam|ra
f 1. (zapięcie) buckle, clasp- klamra u paska a belt buckle- klamra do włosów a barette, a hair slide- zapiąć/rozpiąć klamrę to do up/undo the buckle2. (zwora) cramp(-iron) 3. zw. pl (nawiasy) brace zw. pl, curly bracket zw. pl 4. Sport (przy wspinaczce) step iron 5. Sport (w boksie) clinch 6. Med. staple 7. książk. bridge, linkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klam|ra
-
20 kont|ra
Ⅰ f 1. (riposta) objection (przeciw czemuś to a. against sth); opposition U (przeciw czemuś to sth)- wystąpić z kontrą to raise an objection- spotkać się z kontrą to encounter opposition2. Sport (w boksie) counter(punch); (w grach zespołowych) counterattack- zagrać z kontry to counter-attack3. Sport (w wioślarstwie) back rowing U- kontra z prawej/z lewej ręki a right/left counterpunch4. Gry double- zgłosić kontrę to double5. Druk. negative plate Ⅱ praep. versus- oklepany schemat: poeta kontra tłum filistrów a hackneyed theme: a poet versus a horde of philistines- rozum kontra uczucie thought versus feeling■ pro i kontra the pros and cons- rozważył wszystkie pro i kontra he considered all the pros and cons- argumenty pro i kontra the arguments for and against- dowody nie świadczyły ani pro, ani kontra the evidence didn’t suggest anything either wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kont|ra
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lekki — lekcy, lżejszy 1. «mało ważący, nieciężki» Lekka paczka, torba, walizka. Lekki jak pajęczyna, jak piórko, jak puch. Lżejszy od powietrza. ∆ Przemysł lekki «przemysł wytwarzający artykuły masowego użytku» ∆ bud. Beton lekki «beton o strukturze… … Słownik języka polskiego
lewy — lewywi 1. «znajdujący się po tej stronie ciała ludzkiego lub zwierzęcego, co serce; znajdujący się po stronie ręki, która jest bliżej serca» Lewy bok, łokieć. Lewa noga, ręka. Lewe oko, ucho. ∆ Lewy but, lewa rękawiczka «but z lewej nogi, na lewą … Słownik języka polskiego
nokaut — m IV, D. u, Ms. nokautaucie; lm M. y sport. «w boksie: decydujący cios, po którym przeciwnik co najmniej przez 10 sekund jest niezdolny do walki, po czym zostaje z niej wyeliminowany» Ciężki nokaut. Walka zakończona nokautem. Przegrać walkę przez … Słownik języka polskiego
boks — I m IV, D. u, Ms. bokssie, blm sport. «walka na pięści, w specjalnych rękawicach, prowadzona na ringu przez dwóch zawodników należących do tej samej kategorii wagi; pięściarstwo» Boks siłowy. Trenować, uprawiać boks. ‹ang.› II m IV, D. u, Ms.… … Słownik języka polskiego
break — [wym. brejk] ndm sport. «w boksie: komenda sędziego nakazująca walczącym zawodnikom chwilowe zaprzestanie walki i odstąpienie o krok w tył, gdy ci zbyt długo przetrzymują się w zwarciu» ‹ang.› … Słownik języka polskiego
ciężki — ciężkiżcy, ciężkiższy 1. «mający duży ciężar, dużo ważący; dający się z trudem dźwigać» Ciężki kamień, bagaż, pakunek, plecak. Ciężka zbroja. Ciężki wóz z węglem. Jesteś cięższa niż ja. ∆ Ciężki bombowiec «bombowiec przystosowany do zabierania… … Słownik języka polskiego
cios — m IV, D. u, Ms. ciossie; lm M. y 1. «uderzenie, raz» Silny, śmiertelny cios. Cios włóczni. Cios w brzuch, w głowę, w szczękę. Grad ciosów spadł na kogoś. Zadać, wymierzyć komuś cios pięścią, nożem, siekierą. Odparować cios … Słownik języka polskiego
hak — m III, D. a, N. hakkiem; lm M. i 1. «metalowy pręt zgięty na końcu, o różnych kształtach w zależności od zastosowania, służący do zawieszania na nim czegoś, do trzymania, chwytania czegoś, zaczepiania o coś itp.» Hak żelazny, stalowy. Hak… … Słownik języka polskiego
inkasować — ndk IV, inkasowaćsuję, inkasowaćsujesz, inkasowaćsuj, inkasowaćował, inkasowaćowany 1. «pobierać należności» Inkasować pieniądze. 2. środ. «w boksie: otrzymywać ciosy» ‹niem. z wł.› … Słownik języka polskiego
koguci — przym. od kogut (zwykle w zn. 1) Kogucie pióra. ∆ sport. Waga kogucia «kategoria, do której zalicza się zawodników o wadze: do 54 kg w boksie, do 56 kg w podnoszeniu ciężarów, do 57 kg w zapaśnictwie, do 60 kg w dżudo» … Słownik języka polskiego
kontra — I ż IV, CMs. kontratrze; lm D. kontr 1. karc. «zobowiązanie się gracza wobec partnera do niedopuszczenia licytującego przeciwnika do wygranej» 2. druk. «kreskowa klisza drukarska, dająca na odbitce odwrotny w stosunku do oryginału układ plam… … Słownik języka polskiego